Cómo se dice "Within 5 days" en español
¿Es lo mismo que "dentro de 5 días" en español? Spoiler Alert: NO
“Within 5 days” es una expresión que indica que lo que va a pasar va a ser en el lapso de tiempo de los próximos 5 días. Por eso, si querés decir eso en español no se dice “dentro de 5 días” ni “adentro” sino “en los próximos 5 días” o “dentro de los próximos 5 días”.
"Within 5 days" is an expression that indicates that what is going to happen will occur…
Keep reading with a 7-day free trial
Subscribe to Speak Spanish BA to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.